Πώς ήταν στην παιδική ηλικία τους άνθρωποι που μεγαλώνοντας διέπρεψαν για το έργο τους και έγιναν πρότυπα για πολλές γενιές; Δεν είναι υπέροχο ένα βιβλίο να μπορεί να διδάξει στα παιδιά, ιδιαίτερα στα μικρά κορίτσια, πως κάθε όνειρό τους μπορεί να γίνει πραγματικότητα, αρκεί να έχουν θάρρος και υπομονή; Με βάση τις παραπάνω σκέψεις οι εκδόσεις Παπαδόπουλος έφεραν στην Ελλάδα μια νέα σειρά εικονογραφημένων βιβλίων με τίτλο «Μικρά Κορίτσια με Μεγάλες Ιδέες», η οποία έχει πουλήσει περισσότερα από 1 εκατομμύριο αντίτυπα παγκοσμίως και έχει μεταφραστεί σε 17 γλώσσες. Οι τρεις πρώτοι τίτλοι που κυκλοφορούν στα ελληνικά μάς συστήνουν τη Μαρί Κιουρί, την Αγκάθα Κρίστι και την Κοκό Σανέλ.
Υπέροχη η εικονογράφηση, που σε κάθε βιβλίο υπογράφει διαφορετική δημιουργός. Απαιτητική αποστολή η απόδοση του κειμένου της Ισπανίδας συγγραφέα Μαρία Ισαβέλ Σάντσεθ Βεγάρα στα ελληνικά χωρίς να χαθεί ο έμμετρος λόγος, με επιτυχή έκβαση χάρη στην Κλεοπάτρα Ελαιοτριβιάρη. «Τα ρούχα της σαν τόλμησε να πάει σε πασαρέλα, πολλοί σκεφτήκαν πως αυτό ήτανε σκέτη τρέλα» γράφει, ενδεικτικά, στην αφήγηση της ιστορίας της Κοκό Σανέλ. Με αφορμή λοιπόν την Ημέρα της Γυναίκας (8/3), ζητήσαμε από τη μεταφράστρια να μας μιλήσει για τα πρότυπα που είχε η ίδια στην παιδική ηλικία της, σε μια εποχή που επικρατούσαν οι πριγκίπισσες και οι νεράιδες.
«Μεγάλωσα σε μια κλασική τετραμελή οικογένεια, με μια δυναμική εργαζόμενη μητέρα-πρότυπο. Από μικρή μου άρεσε να διαβάζω, αλλά όσο κι αν προσπαθώ, δεν μπορώ να θυμηθώ να θαυμάζω μια συγκεκριμένη γυναίκα από κάποιο συγκεκριμένο χώρο. Τι διάβαζα; Από τον Ιβανόη ως τη Μικρή Πριγκίπισσα και από τον Δεκαπενταετή Πλοίαρχο ως τον Τομ Σόγιερ. Και Μίκυ Μάους. Και Πηνελόπη Δέλτα. Και Ζωρζ Σαρή. Ούτε η "αλλεργία" μου για το ροζ, τις καρδούλες και τις πριγκίπισσες θυμάμαι πότε ακριβώς πρωτοεκδηλώθηκε. Στην εφηβεία πάντως διάβαζα τη βιογραφία και τα ποιήματα του Τζιμ Μόρισον και αγαπούσα το μαύρο.
»Χρειάστηκε να περάσουν καμιά 30ριά χρόνια από τότε για να γεμίσουν τα βιβλιοπωλεία με βιβλία που προβάλλουν σπουδαίες γυναίκες, βιβλία που απευθύνονται σε μικρά και μεγαλύτερα παιδιά με δυναμικά κορίτσια σε πρωταγωνιστικό ρόλο, κάνοντας στην άκρη πριγκίπισσες και νεράιδες. Και είμαι πολύ περήφανη που συμμετέχω με τον τρόπο μου σε αυτή την “αντι-πριγκιπική” τάση, μεταφράζοντας τη σειρά “Μικρά Κορίτσια με Μεγάλες Ιδέες” της Μαρία Ισαβέλ Σάντσεθ Βεγάρα από τη Βαρκελώνη για τις εκδόσεις Παπαδόπουλος. Όχι μόνο για την πρόκληση της έμμετρης μετάφρασης, αλλά και γιατί τα βιβλία αυτά τα ζηλεύω πραγματικά! Πολύ θα 'θελα να τα είχα διαβάσει πιτσιρίκα. Αναρωτιέμαι αν και πόσο θα με είχαν επηρεάσει. Τώρα, πάντως, τα προσφέρω με διπλή χαρά στα βαφτιστήρια μου: την Χρυσάνθη 7, τον Παντελή 14 και την Δανάη 21 χρονών, αλλά και σε όλους μου τους φίλους, αγόρια και κορίτσια, από 3 έως 73!».
Info
Περισσότερες πληροφορίες για τη σειρά των παιδικών βιβλίων «Μικρά κορίτσια με μεγάλες ιδέες», η οποία θα εμπλουτιστεί και με νέους τίτλους, θα βρείτε εδώ.
Δείτε τα βιβλία της σειράς που κυκλοφορούν ήδη.
Ακολουθήστε το WomanToc στο Instagram.
κεντρική φωτογραφία: Josh Applegate / Unsplash