0
SHARES

Πρώτο (και καλύτερο) ήρθε το hygge. Ο wellness όρος από τη Δανία που συνδέεται κάπως αφηρημένα με τη τη χαλάρωση, την οικειότητα και τα θετικά συναισθήματα, βρήκε υποψήφιους “συνεχιστές” στο σουηδικό lagom και το ιαπωνικό ikigai, αλλά μέχρι στιγμής παραμένει το πιο πιο δημοφιλές “ξενόφερτο” must στο σύγχρονο ευ ζην.

Και ξαφνικά, εντελώς απροσδόκητα, το Amazon λάνσαρε μια νέα σειρά ρούχων την οποία ονόμασε Meraki, φέρνοντας στο προσκήνιο μία από τις πιο “τουριστικές” ελληνικές λέξεις, που όμως παρέμενε άγνωστη στο ευρύ, παγκόσμιο κοινό.

Πίσω από την ιδέα βρίσκεται ο σχεδιαστής Harri Crosby, ο οποίος εστίασε σε απλά, πρακτικά κομμάτια και βασικά χρώματα που φιλοδοξούν να εξοικονομήσουν από τις γυναίκες τα 16 λεπτά που λέγεται ότι χρειάζονται για να ετοιμαστούν κάθε πρωί (;), ώστε να τα  διαθέσουν σε κάποια πιο παραγωγική δραστηριότητα με μεράκι -(εκτιμούμε την καλή πρόθεση του σχεδιαστή, αλλά το πρωινό ντύσιμο είναι για πολλές γυναίκες μια απολαυστική διαδικασία και δεν αποκλείει άλλες παραγωγικές δραστηριότητες).

Απλά, μίνιμαλ και πρακτικά κομμάτια

Η ιδέα του Crosby έγινε το θέμα ενός ρεπορτάζ στη The Guardian, όπου η αρθρογράφος προσπαθεί να εξηγήσει τι σημαίνει “μεράκι” λέγοντας ότι συνδυάζει τη φροντίδα, το μπρίο και την αγάπη και ότι εκτός από τη σειρά ρούχων, συναντάται ως τίτλος σε φεστιβάλ στο St Albans, κομμωτήρια στη Βρετανία, μισή ντουζίνα ελληνικά εστιατόρια, μια εταιρία με καλλυντικά στη Δανία.

 

Μεταξύ άλλων φιλοξενεί την άποψη της Δρ. Μυρτούς Χατζημιχάλη, λέκτορα στο Πανεπιστήμιο του Κέιμπριτζ, που εκφράζει την απορία της σχετικά με το αν η λέξη επιλέχθηκε με γνώμονα τη σημασία της στην τουρκική γλώσσα- το “μεράκι” είναι στην πραγματικότητα δάνειο που εξελληνίστηκε με τα χρόνια και αρχικά σήμαινε φροντίδα, ανησυχία ή ακόμα και χόμπι. Πάντως, η ίδια θεωρεί την πρωτοβουλία θετική, καθώς αναζωογονεί το ενδιαφέρον για την ελληνική κουλτούρα.

Ένα είναι το σίγουρο: Η συλλογή έχει ήδη καταφέρει να συζητηθεί- και να βάλει το μεράκι στο παγκόσμιο λεξικό των δημοφιλών όρων. 




 

TAGS